-
1 actionné par
-
2 démarreur actionné par un moteur
пускатель с двигательным приводом
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электродвигателем.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
motor-operated starter
starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electric motor
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur actionné par un moteur
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un moteur électrique
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur actionné par un moteur
-
3 L'appareil est actionné par un mouvement d'horlogerie.
L'appareil est actionné par un mouvement d'horlogerie.Přístroj je poháněn hodinovým strojem.Dictionnaire français-tchèque > L'appareil est actionné par un mouvement d'horlogerie.
-
4 срабатывающий от
Русско-французский политехнический словарь > срабатывающий от
-
5 пускатель с двигательным приводом
пускатель с двигательным приводом
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электродвигателем.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
motor-operated starter
starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electric motor
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur actionné par un moteur
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un moteur électrique
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пускатель с двигательным приводом
-
6 пускатель с двигательным приводом
пускатель с двигательным приводом
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электродвигателем.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
motor-operated starter
starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electric motor
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur actionné par un moteur
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un moteur électrique
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пускатель с двигательным приводом
-
7 motor-operated starter
пускатель с двигательным приводом
Пускатель, у которого сила, необходимая для замыкания главных контактов, обеспечивается электродвигателем.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
motor-operated starter
starter in which the force for closing the main contacts is provided by an electric motor
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur actionné par un moteur
démarreur pour lequel l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux est fourni par un moteur électrique
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
пусковой реостат с двигательным приводом
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > motor-operated starter
-
8 drive
drive [draɪv]conduire ⇒ 1 (a), 2 (a) chasser ⇒ 1 (b) pousser ⇒ 1 (b), 1 (d) surmener ⇒ 1 (c) percer ⇒ 1 (f) faire fonctionner ⇒ 1 (g) aller en voiture ⇒ 2 (a) rouler ⇒ 2 (b) se ruer ⇒ 2 (c) promenade en voiture ⇒ 3 (a) allée ⇒ 3 (b) dynamisme ⇒ 3 (c) campagne ⇒ 3 (d)∎ can you drive a minibus? savez-vous conduire un minibus?;∎ I drive a Volvo j'ai une Volvo;∎ he drives a taxi/lorry il est chauffeur de taxi/camionneur;∎ she drives racing cars elle est pilote de course;∎ he drove her into town il l'a conduite ou emmenée en voiture en ville;∎ could you drive me home? pourriez-vous me reconduire chez moi?;∎ she drove the car into a tree elle a heurté un arbre avec la voiture;∎ I haven't driven all this way just to… je n'ai pas fait tout ce chemin juste pour…∎ to drive sb out of the house/of the country chasser qn de la maison/du pays;∎ we drove the cattle back into the shed nous avons fait rentrer le bétail dans l'étable;∎ the wind drove the snow up against the wall le vent chassait la neige contre le mur;∎ the waves drove the ship against the rocks les vagues ont jeté le navire contre les rochers;∎ the strong winds had driven the ship off course les vents forts avaient dévié le navire de sa route;∎ figurative her words drove all worries from his mind ses paroles lui ont fait complètement oublier ses soucis;∎ they have driven us into a corner ils nous ont mis au pied du mur∎ it doesn't pay to drive your workers too hard on ne gagne rien à surmener ses employés;∎ he drives himself too hard il se surmène∎ he was driven to it on lui a forcé la main;∎ driven by jealousy, he killed her il l'a tuée sous l'emprise de la jalousie;∎ it's enough to drive you to drink! cela vous pousserait un honnête homme à boire!;∎ it's driving him to drink cela le pousse à boire ou à la boisson;∎ the situation is driving me to despair/distraction la situation me pousse au désespoir/me rend fou (folle);∎ familiar to drive sb crazy or mad or up the wall rendre qn fou (folle);∎ familiar his performance drove the audience wild son spectacle a mis le public en délire∎ to drive a nail home enfoncer un clou;∎ figurative to drive a point home faire admettre son point de vue;∎ familiar I can't drive it into his thick head that… je n'arrive pas à faire comprendre à cet idiot que…;∎ to drive a hard bargain avoir toujours le dernier mot en affaires, être dur en affaires∎ driven by electricity marchant à l'électricité;∎ the pinion is driven in rotation le pignon est actionné par rotation∎ to drive a ball driver∎ do you or can you drive? savez-vous conduire?;∎ I don't drive (I never learned) je n'ai pas mon permis;∎ I was driving at 100 mph ≃ je roulais à 160 km/h;∎ we drove home/down to the coast nous sommes rentrés/descendus sur la côte en voiture;∎ they drove all night ils ont roulé toute la nuit;∎ are you walking or driving? êtes-vous à pied ou en voiture?;∎ who was driving? qui était au volant?;∎ how did you get here? - we drove down comment êtes-vous venus? - nous sommes venus ou descendus en voiture;∎ drive on the right roulez à droite, tenez votre droite;∎ they drove straight through the town ils ont traversé la ville sans s'y arrêter;∎ to drive while intoxicated or under the influence of alcohol conduire en état d'ivresse ou d'ébriété∎ familiar this car drives like a dream c'est un plaisir de conduire cette voiture□∎ rain was driving against the window la pluie fouettait les vitres3 noun(a) (trip in car) promenade f ou trajet m (en voiture);∎ we went for a drive nous avons fait une promenade ou un tour en voiture;∎ it's an hour's drive from here c'est à une heure d'ici en voiture;∎ it's a very pleasant drive to the coast la route est très belle jusqu'à la côte;∎ a 50-km drive un parcours ou un trajet de 50 km(b) (leading to house) allée f;∎ the car was parked in the drive la voiture était garée dans l'allée∎ we need someone with drive il nous faut quelqu'un de dynamique ou d'entreprenant;∎ to have plenty of drive être très dynamique;∎ he lacks drive il manque d'allant ou de dynamisme(e) (campaign) campagne f;∎ the company is having a sales drive la compagnie fait une campagne de vente∎ cattle drive rassemblement m du bétail∎ Cars four-wheel drive quatre roues motrices f inv, quatre-quatre m inv ou f inv∎ drive a:/b: unité f de disque a:/b:Technology (mechanism, device) d'entraînement, d'actionnement, de transmission(of river, wind) pousser, chasservouloir dire;∎ she didn't understand what he was driving at elle ne comprenait pas où il voulait en venir;∎ I see what you're driving at je vous vois venir(car) démarrer; (person) emmener en voiture; figurative (animal, intruder) chasser, éloigner; (friend) éloigner; (doubt, suspicion) écarter; (fear) chasser∎ the soldiers were driven back by heavy machine-gun fire les soldats furent repoussés par un puissant tir de mitrailleuse;∎ fear drove them back la peur leur a fait rebrousser cheminpasser (en voiture)(prices, inflation etc) faire baisser➲ drive in(frighten away) éloigner, chasser➲ drive on(continue trip) poursuivre sa route; (after stopping) reprendre la route(push) pousser, inciter;∎ she drove him on to work even harder elle l'a poussé à travailler encore plus∎ to drive out evil spirits (from a place) chasser les mauvais esprits; (from a person) chasser le mauvais œilvenir ou aller en voiture;∎ we drove over to visit some friends nous sommes allés en voiture rendre visite à des amis(crush) écraserconduire ou emmener en voiture∎ a car drove up to the door une voiture vint s'arrêter devant la porte -
9 нажимная кнопка
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка
-
10 bouton-poussoir
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouton-poussoir
-
11 Drucktaster
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Drucktaster
-
12 нажимная кнопка
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
3.2.11 нажимная кнопка (push-button): Аппарат управления, имеющий орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
[МЭК 60050(441-18-01)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка
-
13 нажимная кнопка
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка
-
14 push-button
кнопочный выключатель
Выключатель, управляемый с помощью кнопки, имеющей привод, для оперирования силой, создаваемой частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии, например пружину.
[ ГОСТ Р 51324. 1-2005 ( МЭК 60669-1: 2000)]
кнопочный выключатель
Выключатель, приводимый в действие нажатием или вытягиванием детали, передающей усилие оператора.
[ ГОСТ 17703-72]
[IEV number 442-04-07]
(нажимная) кнопка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]EN
push-button switch
switch, the actuating member of which is a button which has to be pushed in order to achieve a change in contact state
NOTE - The switch may be provided with one or more actuating members.
[IEC 61058-1, ed. 3.0 (2000-07)]
[IEV number 442-04-07]FR
interrupteur à bouton-poussoir
interrupteur dont l'organe de manoeuvre est un bouton qui doit être poussé afin d'obtenir un changement de l'état des contacts
NOTE - L'interrupteur peut être équipé d'un ou de plusieurs organes de manoeuvre
[IEC 61058-1, ed. 3.0 (2000-07)]
[IEV number 442-04-07]
КЛАССИФИКАЦИЯ
Раньше кнопочные выключатели классифицировали по виду толкателя:-
с цилиндрическим толкателем
-
с грибовидным толкателем
-
с поворотной ручкой
- с ручкой, расположенной в исходном положении на вертикальной оси, воздействующей на контакты при повороте на 90о
- с ручкой, расположенной в исходном положении под углом 45о от вертикальной оси, воздействующей на контакты при повороте на 90о
- с ручкой, расположенной в исходном положении на вертикальной оси, воздействующей на контакты при повороте в одну и другую сторону на 90о
-
с замком
- ключ во включенном положении вынимается
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте на 90о
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте в одну и другую строну на 90о
-
ключ во включенном положении не вынимается
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте на 90о
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте в одну и другую строну на 90о
1 - Фронтальная гайка
2 - Установочное отверстие
3 - Панель
4 - Ориентирующее кольцо
5 - Контактный зажим
6 - Контактный узел
7 - Прижимная гайка
8 - Цилиндрический толкатель
Кнопочный выключатель устанавливается на панели 3 толщиной не более 6 мм в установочном отверстии 2 диаметром 22,5 мм и фиксируется фронтальной 1 и прижимной 7 гайками. Для предотвращения поворота выключателя имеется ориентирующее кольцо 4. Провода присоединяются к винтовым зажимам 5.
Тематики
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
3.2.11 нажимная кнопка (push-button): Аппарат управления, имеющий орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
[МЭК 60050(441-18-01)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > push-button
-
с цилиндрическим толкателем
-
15 pushbutton
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
нажимная кнопка (без арретира)
пусковая кнопка
клавиша
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pushbutton
-
16 bandeira
ban.dei.ra[bãd‘ejrə] sf 1 drapeau, bannière. 2 Mar pavillon, étendard. arriar a bandeira baisser le pavillon. bandeira a meio pau pavillon à mi-mât. içar a bandeira hisser le pavillon. representar nossa bandeira représenter nos couleurs. rir a bandeiras despregadas rire à gorge déployée. saudar a bandeira saluer le pavillon.* * *[bãn`dejra]Substantivo feminino drapeau masculin(em transporte público) panonceau actionné par le chauffeur du bus pour indiquer la directionrir a bandeiras despregadas rire à gorge déployée* * *nome feminino1 drapeau m.bandeira a meia hastedrapeau en bernerire aux éclats -
17 actionner
actionner [aksjɔne]➭ TABLE 1 transitive verb* * *aksjɔneverbe transitif ( mettre en marche) to activate [sirène, mécanisme]; ( faire fonctionner) to operate* * *aksjɔne vt1) [mécanisme, dispositif] to activate, [levier] to operate2) Suisse (poursuivre en justice) to sue* * *actionner verb table: aimer vtr1 ( mettre en marche) to activate, to turn on [sirène, mécanisme];2 ( faire fonctionner) to operate [système, turbine];3 Jur to sue.[aksjɔne] verbe transitif1. [mettre en mouvement - appareil] to start up (separable) ; [ - sirène] to set off (separable) ; [ - sonnette] to ringle moteur est actionné par la vapeur the engine is steam-powered ou steam-driven2. DROITactionner quelqu'un to bring an action against ou to sue somebody -
18 azionare
azionare v.tr. ( azióno) 1. ( mettere in azione) actionner: azionare una leva actionner un levier; azionare i freni actionner les freins. 2. ( far funzionare) actionner: il motorino è azionato da una molla le moteur est actionné par un ressort. -
19 belt-driven
Un panorama unique de l'anglais et du français > belt-driven
-
20 Přístroj je poháněn hodinovým strojem.
Přístroj je poháněn hodinovým strojem.L'appareil est actionné par un mouvement d'horlogerie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přístroj je poháněn hodinovým strojem.
См. также в других словарях:
codage actionné par impulsions multiples — daugiaimpulsis kodavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. multipulse excited coding vok. Mehrimpulsregelkodierung, f rus. многоимпульсное кодирование, n pranc. codage actionné par impulsions multiples, m … Automatikos terminų žodynas
codage linéaire actionné par la voix — tiesinis balsu valdomas kodavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. voice excited linear coding vok. lineare Kodierung mit Sprachregelung, f rus. линейное кодирование с речевым управлением, n pranc. codage linéaire actionné par la… … Automatikos terminų žodynas
actionné — actionné, ée (a ksio né, née) 1° Part. passé. Actionné par ses créanciers. 2° Adj. Occupé, affairé. La nourrice très actionnée autour de l enfant. En ce sens, c est un emploi familier qui n est pas dans le dictionnaire de l Académie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Par dela la liberte et la dignite — Par delà la liberté et la dignité En 1971 parut un livre au nom provocateur, Par delà la liberté et la dignité de Burrhus Skinner. En dépit du titre nietzschéen qu il avait choisi, l auteur ne souhaitait attenter ni à l une, ni à l autre, mais… … Wikipédia en Français
Par delà la liberté et la dignité — En 1971 parut un livre au nom provocateur, Par delà la liberté et la dignité de Burrhus Skinner. En dépit du titre nietzschéen qu il avait choisi, l auteur ne souhaitait attenter ni à l une, ni à l autre, mais bien plutôt mettre l action sur le… … Wikipédia en Français
Débardage par câble — Le débardage par câble (encore appelé « téléphérage ») est une forme de débardage (c est à dire d extraction du bois coupé des parcelles forestières exploitées) qui vise à limiter les impacts sur le sol. Débardage câble et moteur à… … Wikipédia en Français
Stockage par volant d'inertie — Stockage d énergie Le stockage de l énergie est l action qui consiste à placer une quantité d énergie en un lieu donné pour permettre son utilisation ultérieure. Par extension, le terme stockage d énergie est souvent employé pour désigner le… … Wikipédia en Français
actionner — [ aksjɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1312; de 1. action 1 ♦ Dr. Poursuivre en justice. « s il y a des dégâts, j actionnerai la compagnie en dommages et intérêts » (Robida). 2 ♦ (XVIe) Cour. Mettre en mouvement, faire fonctionner (un… … Encyclopédie Universelle
pédale — [ pedal ] n. f. • 1560 « pédale d orgue »; it. pedale, lat. pop. °pedale, de pes, pedis « pied » 1 ♦ Touche d un instrument de musique actionnée au pied. Clavier à pédales de l orgue. ⇒ pédalier. Les sept pédales de la harpe. Pédales de piano.… … Encyclopédie Universelle
Clavecin — de style français (Jean Paul Rouaud[1] d après Nicolas Dumont 1707) Un clavecin est un instrument de musique à cordes muni d un ou plusieurs[note … Wikipédia en Français
Clavecins — Clavecin Un clavecin est un instrument de musique à cordes muni d un ou plusieurs[note 1] claviers dont chacune des cordes est « pincée » par un dispositif nommé sautereau. Terme générique, il désigne différents instruments d une même… … Wikipédia en Français